Закрыть ... [X]

Международный конкурс хайку что это такое

Часть 1>>   Часть 2>>   Часть 3   Часть 4>>

воскресное утро
принимает ванну
букет роз

Здорово передано послепраздничное настроение: даже немного обидно, что накануне не был приглашен. Но мне почему-то кажется, что в японском аналогичном стихе у роз был бы указан цвет или дано другое определение. Это ни в коем случае не универсальный критерий оценки мною стихов на конкурсе, но в данном конкретном случае я согласился с потенциальным японским хайдзином и поставил только «8».

Пётр первый... Павел первый...
перед сном о чем-то спорят
сыновья

О чем они спорят? О том, кто первым начал дразниться? Кто раньше других пересек финишную черту на соревнованиях? О судьбах Родины и наследниках престола? Или о судьбе того ежика, который присел на пороге у райских врат? Это не важно, потому что для матери они все равно сыновья. Это крайне важно – иначе бы не спорили. Хайку позволяет свободно переключаться между разными планами: от личного и сиюминутного до вселенского и вечного. Сыновья «принадлежат», бесспорно, автору, но не монопольно-эксклюзивно. Я поставил «9».


майское утро
солнце играет в гранях
видавшего виды стакана

Я поставил «8», хотя надо было больше. Русское хайку чем-то похоже на нирвану: никто толком не знает, что это такое, но многим хочется «там» побывать. И при этом оказывается, что идти никуда и не надо, все под боком, уж стаканы-то точно. По форме – чистое хайку, послевкусие – на все сорок градусов русское.
Совершенно реальный образ, удачно и игриво (гра-гра, вид-вид) переданный. Каждое слово на месте. Описывается стакан – перед нами появляется живой человек, да еще с этим самым стаканом. «Майское» не заменимо ни на какой другой месяц. За окошком месяц май, служил он в ПВО или погранвойсках, она что-то там упрямится и не хочет, но солнце поиграет в гранях, кровь – в жилах и... в общем, куда она денется. И, повторю снова, все это может произойти только в мае, который, таким образом, выстреливает в десятку.
О самом человеке – ни слова, ни намека, но из памяти всплывают армейские друзья, соседи и родственники. И при этом совершенно ненавязчиво: небольшая смена перспективы, и за утренним столом не оказывается никого. Лишь тихие и чистые лучики солнца в старом ваби-сабийном (все-таки хайку) стакане. Я прошу прощения, что не распробовал сразу.

раннее утро
из тела в тельце
молоко

Жаль, что нет времени года. Присутствие природы сделало бы это нежное хайку еще нежнее. Поэтому я поставил только «7». В стихе происходит мягкое дезагрегирование «я» до его более реальных составляющих, в данном случае тел и их компонентов, благодаря чему начинаешь понимать, как же оно («я») бывает навязчиво и невыносимо, будучи оставленным без присмотра. Притяжательные местоимения перестают функционировать: «чье» молоко – сейчас, секунду назад, через мгновенье? Как «чей?» хлопок, когда бьются две ладошки, или «чей» поцелуй? Ненужные слова отступают, но, вопреки пугающим рассказам о какой-то «пустоте» и «ничто», только более ярче проявляет себя не пойми, где этого прятавшаяся реальность. Никто никого не кормит. Просто из тела в тельце молоко. Жаль только, что нет сезона...

подметаю двор -
на небе ни облачка

Это опять лишь заготовка и мне пришлось поставить «3». Когда подметаю? Где подметаю? Осенью в армии перед казармой? Жарким летом в Душанбе? На школьном дворе в наказание за прогул уроков? Перед буддистским храмом в Киото? На Луне? Я не могу понять, привязаться к реальному времени и пространству. Когда степеней свободы слишком много, наступает хаос. Мне представляется симпатичная кукла с разболтанными шарнирами во всех сочленения, которая из-за этого не может принять никакой позы. Вернусь к теме «дезагрегирования». Нет, на самом деле, никакого «неба». Если только краски, запахи, звуки, прикосновения. Вы произнесли слово «небо» и/или «облако» и вам кажется, что вы сказали о многом, но оказывается – ни о чем. Я продолжу в рецензии на следующий стих.

небо
во всю ширь
нетронутого листа

Опять «небо», которого не бывает. «Небо» – это слово, которое придумали люди, когда научились абстрагировать. Посмотрите вверх, с метлой в руках или без. Что вы увидите? «Небо»!? Побойтесь Неба: вот это черное с мерцающими точечками сейчас и это голубое с плывущими овечками через 12 часов – это все «небо», т.е. одно и то же? Да как такое может быть! Вы можете возразить: «Но ведь тогда любые слова бессильны! Чем абстрактное «небо» хуже чуть менее абстрактного, скажем, «майского неба»? Не обречены ли мы изначально на полный провал в наших жалких попытках донести до читателя-слушателя «ЭТО», которое, если следовать предложенной логике, никогда не сможет быть выражено и передано словами?» Да, обречены. Но не на полный. Мы можем пытаться сопротивляться, и, вообще говоря, это именно то, чем мы и занимаемся. Абстрактное, беззвучное, безвкусное и бесцветное «небо» – это безоговорочная капитуляция. Киго – это, если хотите, бойцы Сопротивления, пытающиеся вывести нас из плена фантазий-абстракций разума. Здесь я тоже поставил «3».

сякухати -
на вдохе
гудки поезда

Я поставил «2». Это запись в блокноте, из которой забыли сделать хайку. Насколько я понимаю, хайку, как любое произведение культуры, должно (может, кроме всего прочего) хотя бы что-то говорить о, простите за банальность, внутреннем мире человека. Где «внутренний», наверное, неудачно, но не в этом дело. Рискну сказать, что хайку пишется от первого лица – но от «большого», настоящего, реального первого лица. Нас учили о «не-субъективности» хайку, и это правильно. Но, ответьте на вопрос, от какого лица вообще в принципе можно что-то написать? Конечно, от первого, от какого же еще? Просто в хайку границы этого «первого» демаркируются не совсем так, как мы привыкли. Именно этим пересмотром пределов и преодолевается узкая, убогая субъективность. В хайку вы открываетесь, расширяете свой обычный, личный, частный мир до нечто большего, впускаете в себя то, что считали до этого внешним и чужим, пересматриваете зону покрытия притяжательных местоимений, а не просто вытравливаете хлоркой субъективность как осознание своего присутствия в мире. В рассматриваемых трех строчках проводится параллель между двумя объектами. Здесь нет субъекта, ни большого, ни маленького, ни хорошего, ни плохого. А значит нет и хайку.

стопки книг.
хвост по литературе
прошлого века

Я прошу прощения, но это «осасси-симас», «я вам сочувствую». Субъект здесь слишком узок и приватен, чтобы нам осталось что-то прочувствовать. Я поставил «3».

ежедневник.
между списками дел
наброски стихов

Могу лишь повторить сказанное в отношении предыдущего стиха. Мы можем в чем-то вам посочувствовать, где-то за вас порадоваться, но в трех строчках вы все сказали, причем про себя, и никакой работы нам не осталось. Это тоже «3».

сбитые коленки
макушка сына
пахнет воробышком

Я поставил «8». «Макушка сына пахнет воробышком» похоже на картины Эшера: противоречиво на стыках по смыслу, но тем хуже для противоречий и выискивающего их разума. Сын – воробышек. Пахнет? Похож? Макушка. Пахнет? Или как у воробушка? Расставить все точки не удается, сумма углов треугольника оказывается зеленоватой, но при этом создаваемый образ, назло логике слов, предельно ясен и понятен. Ничего «частнособственнического» в «сыне» нет, двери открыты, каждый может войти, понюхать, погладить, потеребить макушку, послушать щебет мальчишки-воробушка и заодно помазать коленки зеленкой. Я снизил оценку за две (это много) части тела с похожими ролями в одном стихе: каждая тянет внимание на себя и это мешает восприятию, немного разрушая целостность образа. Вообще говоря, грех достаточно серьезный, но больно уж хорошо было все остальное.

Сбор черешни.
Мешают целоваться
косточки.

Как учил меня мой дедушка, чай должен быть как поцелуй: крепкий, сладкий и горячий. Почему-то вспомнилось. Я поставил «10» и не выбрал это хайку в качестве лучшего исключительно из зависти и вредности. Могу еще придраться к искренности слов: ничего им там не мешает, не надо сказки рассказывать. Сочно, смачно, сладко. Причем, была бы «вишня», картинка оказалась бы менее выпуклой, правдивой и обидной. Здесь есть, вообще-то, даже киго, но до него самого, вроде, никому нет дела.

теплый вечер
на перекрестке ловлю
запах пирожков

Из-за нехватки времени я не рецензирую стихи, которым поставил оценку «5», но здесь сделаю исключение. Меня кольнул запах пирожков: в нем сочетается приземленная физиологическая конкретика с какой-то вневременностью. Не удивлюсь, если китайские дзенские монахи достигали сатори именно на таких перекрестках. Но! Пирожки теплые. Сам запах теплый. И поэтому «теплый вечер» неудачен. Я подозреваю, что автор как раз хотел сыграть на двузначности «теплого», и поэтому попытаюсь доказать свою правоту методом игры в пятнашки. Добавьте мысленно слово «теплых» перед «пирожками». Теперь уберите его. Вы увидите, что оно там всегда стояло, просто не было прописано. А теперь, с учетом сказанного, ответьте на вопрос, добавляет ли «теплый вечер» новое измерение, глубину стиху? Не очень. Подставьте вместо «теплый», к примеру, «летний». Вы увидите, что температура вечера никуда не ушла, он как был, так и остался теплым, но теперь еще добавилось лето (или что-то иное, по вашему желанию). В любом случае, у вас вместо «теплого», которое очевидно и ощутимо и без явного упоминания, появилась возможность поставить что-то другое, вывести новое измерение, сделать хайку более выпуклым. Вечер может быть последним, звездным, поздним, каким угодно... Я предлагаю не варианты, а идею о том, что они существуют и грех ими не воспользоваться.

после уроков
встретились снова
два ранца в снегу

Немного по-детски, в «юниорской категории», но очень мило, невинно и просторно – каждый увидит свой состав участников очередной встречи и каждый будет прав. Зачастую автор боится, что кто-то, не дай бог, недопоймет и, грешным делом, подумает не то, что изначально подразумевалось (два мальчика, например, а не мальчик с девочкой). Здесь этих опасений не чувствуется. К «юниорам» я причислил не столько за тему, сколько за «после уроков». Два ранца могут встретиться именно после уроков. Если кому-то вдруг эта встреча привидится до уроков или (я не призываю!) вместо уроков – ничего, как мне кажется, страшного. Если все еще неубедительно, то продолжу. Уберите «после уроков» и вставьте что-нибудь другое, не важно что. Теперь попробуйте рассказать, себе или другим, что вы видите в этом хайку. Скорее всего, в вашем объяснении будет присутствовать выражение «после уроков». А раз так, то в хайку об этом писать не нужно. Я поставил «7».

внезапный дождь
ловит за пятки детей
ничейный щенок

Поставил «9». Выписано правдиво, живо и четко, словно смотришь на картину в лучших традициях русского реализма. Все есть: запахи, влажность, звонкие крики и лай, невинность детей и вина перед щенком, радость и грусть. Я вычел единицу за «внезапный дождь», но не за вину автора, а в порядке жертвоприношения. Мне кажется, что в аналогичном стихе на японском языке, где «дождей» столько, что хоть соли, первая строчка, естественно, киго, была бы конкретней и ярче, как более детально прорисованный фон на все той же картине русского реализма. Отнятый у автора балл кладу в копилку для сбора средств на создание русской базы киго или хотя бы на пропаганду самой этой идеи среди широких масс.

Новогодняя ёлка.
Меняет внучка
Звезду на ангела.

Я поставил «7» за уникальность сюжета, невыдуманность и сильный подбор участников (внучка, звезда и ангел) для сотворения маленького чуда в новогоднюю ночь. Но для меня какого-то чуда не произошло. Быть может, для алхимической реакции оказался недостаточным объем теплоты.

новый месяц
на миг меж твоих губ
кончик языка

Я поставил «7». Понравилось: попытка создать заветное (для меня) ториавасэ, увенчавшееся определенным успехом – ассоциация совершенно небанальна и при этом убедительна. Не понравилось то, что, во-первых, хайку не воспринимается на слух, и, во-вторых, «на миг» – это описательно. Есть такие операторы времени, пространства, количества и проч., которые хайку призвано выражать, не имея, вообще говоря, права их называть: «только что», «прямо передо мной», «совсем чуть-чуть» и т.п. «На миг» тоже в этом списке. «На миг», если задуматься, это уже в голове, после анализа ячеек памяти. Да, месяц и кончик языка тоже в голове, и с этим ничего не поделать, согласен, но у болезни есть степени и различать их – критически важно. Я не против мгновенья как такового, но описательно его вставить в хайку можно лишь тогда, когда остальные значимые слова не могут передать этого отношения времени, а в хайку при этом остается куча свободного места.
Сам не до конца удовлетворен своим аргументом. Буду признателен, если идея ясна, и беру на себя ответственность за любой иной исход.

без края
Белое море
белая ночь

Если хайку и игра, то не словами, а образами и ассоциациями. Я не был никогда во время белых ночей на Белом море, но стихотворение убедило, что, кто не видел, многое потерял. «Белое», при том, что на него приходится треть всех слов, не вылезает каламбуром в первые ряды, а надежно прикрывает тылы. Наверное, благодаря тому, что ночь и море не утыкаются в белизну друг друга, а расходятся в бескрайнюю ширь, в которой затем и встречаются. Вообще, рискованная затея, но риск оправдался. Я поставил «8», в частности, за то, что это единственное (!) хайку с конкретным географическим названием, которое, к тому же, не пропало даром, будучи обыграно и природно-климатически, и топонимически.

выключил свет -
в темноте
светлою стала печаль...

Одно из стихотворений, про которое хочется воскликнуть: «Как жаль!» Я поставил «2». «в темноте светлою стала печаль...» – мягко и душевно, хотя не знаю, насколько оригинально. «Свет» и «светлую» в одном стихе – плохо, но дело даже уже не в этом. «выключил свет – в темноте» – это самое ужасное, что может произойти в хайку. Попробуйте представить состояние «не темноты» после выключения света. Мы же не занимаемся детскими розыгрышами типа «а на самом деле это было днем, ха-ха!» Единственное предназначение первой строчки в том, чтобы создать темноту. Если эта цель не достигнута, тогда для чего она, это строчка, нужна? Если темнота после «выключил свет» есть, то что там во второй строке – какая-то новая темнота или краткое повторение первой серии для лиц со сверхкороткой памятью? Вместо того, чтобы разойтись вширь (для этого в распоряжении вся вторая строка) и набраться сил для превращения печали в светлое чувство, хайку ходит кругами вокруг выключателя, а потом пытается доказать, что способна на алхимическое чудо.

впервые наедине..
прилипла к твоей бороде
арбузная семечка

Я поставил «8». Простым изложением факта читателю ненавязчиво предлагают достаточно богатое меню послечувствий: от улыбки и умиления до неловкости и досады. Призываю заметить, какую неброскую, но важную работу выполняет здесь на задних подмостках арбуз в качестве киго. Наверное, август, отпуск или каникулы, дача или санаторий, все вполне неплохо складывается и есть еще достаточно времени, чтобы сложилось вообще как доктор прописал, а тут на тебе такое... А может, и к лучшему. Ну, их, бородатых...

месяц в лесу...
и чем вам не штатив —
три лыжных палки?

Я поставил «3». За то, что это из категории «мы вас поздравляем, что вы такой молодец», и за поспешность, которая не приводит к добру. Три лыжных палки в качестве штатива – здесь есть, наверное, о чем погадать: почему три (кто второй) и что на них ставить, – но автор так торопился запатентовать свое изобретение, что первую строчку взял не глядя и не торгуясь. Я чуть-чуть знаю два иностранных языка, но ни за что не взялся бы стихотворно переводить «месяц в лесу...» ни на один из них. Дальше первой строчки никуда не пустят. Если только речь не о медовом месяце.

Полнолуние.
Длинный столбик пепла
На конце сигареты

Для меня полная луна в какой-то конкретный месяц или время года – это отнесение к определенным ощущениям, образам и воспоминаниям. Взятое же абстрактно «полнолуние» уводит больше куда-то в область психиатрии. Это во-первых. Во-вторых, «Длинный столбик пепла На конце сигареты» это очень-очень долго об одном и том же и в конечном итоге ни о чем. Кроме как на конце сигареты длинному столбику пепла и быть особенно негде и не за чем. Не очень удивлюсь, если «длинный столбик пепла на конце сигареты» в каком-нибудь языке будет выражаться вообще одним словом или иероглифом. Шесть слов-то на все это дело уж точно много. В результате при разборе хайку получаем абстрактное полнолуние и столбик сигаретного пепла. Я не смог найти здесь ничего достойного высокой оценки и поставил «2».

зимняя ночь
волчий вой
из детской книжки

«волчий вой из детской книжки» – кратко и метко переданная нереальная реальность. Я на миг засомневался в обоснованности сделанного однажды в детстве отважного вывода о том, что волков, готовых броситься на меня из темноты комнаты, когда я прохожу по коридору, в общем-то, не должно быть. Кто знает, кто знает... Один балл я все же снял (поставил «9») для уже упоминавшейся копилки на проработку русских киго – зима длится 3 месяца по календарю и порой еще дольше на улице, поэтому «зимняя ночь» оказывается немного выцветшей, недостаточно яркой и резкой. Быть может, других вариантов не было, но я за их создание.

ночь за окном
на пианино запала
черная клавиша

Я поставил лишь «2». Насколько я понимаю, ночь черна. Можем опять поэкспериментировать: поставим «черная» перед «ночь», уберем и убедимся, что оно никуда не ушло, ибо вкручено в «ночь» (конечно, если это просто «ночь») анкерными болтами. Черная ночь на черную клавишу неинтересно. Воображение заставляют бегать по короткому отрезку от одной черноты к другой, а это скучно, и движение оказывается по затухающей. Это пример неудачного ториавасэ: два образа настолько близки (мало того, что и там, и здесь – цвет, он еще и эксплицитно черный в обоих случаях), что сливаются во что-то не очень понятное. Две последние строчки можно было бы предложить для все того же конкурса «добавь строку и сделай ториавасэ».
И еще. Позволю себе банальность: нешаблонность, неизбитость и конкретность хайку не мешает. «Ночь за окном», боюсь, не самое интересное и информативное начало для стиха – это примерно половина всего времени, которое у нас есть, и, в общем-то, не намного лучше, чем «день за окном».

утро после дождя
стала на капельку счастливей
нет... на две

Хайку удалась. По-японски, наверное, можно было бы сказать «сунао»: просто, откровенно, искренно, бесхитростно, ни на что особо не претендуя, но светло и убедительно. Вообще, стихов, которые пробуждали бы радость и просто хорошее настроение, было, в целом, мало, и этот выделялся на общем фоне своей жизнеутверждающей позицией. Если бы он оборвался на «капельку счастливей», автора можно было бы заподозрить в притворстве и заодно обвинить в трафаретной игре слов. Но он, точнее она, дождалась второй капельки, подтвердив, что результаты лабораторной работы были действительно получены в лаборатории. Больше всего мне понравилось то, что два отдельных, отстоящих друг от друга момента времени (две капельки), не сливаясь, составляют одно большое настоящее. Я поставил «8», снизив оценку за отсутствие того, что могло бы сделать стих еще лучше: ритм и, простите за надоедливость, сезонность. Весеннее счастье не равно осеннему счастью, дополнительный штрих придает четкость, четкость усиливает яркость.

задождило
весь вечер стучит костью
собака на кухне

Я поставил «8». Хайку сделано вдумчиво, аккуратно, как выписанная до правдивых мелочей картинка с натуры. Стук кости перекликается с шорохом дождя. В стихе присутствует звук, зрительный образ, ощущаемая телом зябкость. Природа, в живой и неживой форме, и состояние души отражают друг друга без лишних усилий. Время течет («весь вечер») и при этом стоит на месте. Неброский стих с постепенно раскрывающейся глубиной.

тихий снег
смотрю на всё
положительно

Игра слов в хайку в чем-то схожа с наймом ниндзя. Договоришься как надо – помогут подчинить поднебесную. Перегнешь палку – зарежут самого. Мне показалось, что здесь миссия была выполнена успешно. Тихий, нежный, нетронутый снег через «положительно» удачно сочетается со здоровым российским пофиг... оптимизмом. Японские хайку принципиально непереводимы на русский язык, и русские их собратья, если смогут собраться под одни знамена, тоже должны, по идее, отличаться хотя бы частичной непереводимостью, по крайней мере языковых выражений. Я поставил «8» за ненавязчивое, лаконичное, чуть смешное, но метко бьющее по цели ториавасэ.

чудаки -
не включили в оплату
луну в окошке

«Готисосама-дэсита». Я прошу прощения за жестокость, которую автор, конечно, не заслуживает, но я вынужден придерживаться принципа. Там, где вы такой молодец, что заметили и оценили что-то такое, до чего остальные не доросли, я ставил «2» или «3». За малейший намек. Как только появляется даже минимальное хвастовство, хотя бы просто по форме и без умысла, вы запираете себя в только ваш приватный мир, а мы все оказываемся по другую сторону баррикад и делить нам с вами нечего.

письмо с юга
мама долго вытирает руки о фартук

От кого письмо? Письмо от кого?! От сына в армии? Нет, конечно, – так и сказали бы «от брата». Кто и когда там был на юге? Ведь это мама, она полностью здесь, она во всегдашнем фартуке готовит нам еду, в ней нет никаких сомнений. И письма с юга приходят нечасто, может впервые. Но она прервала готовку салата. Да, она была, есть и останется здесь – доброй матерью и умелой хозяйкой, она никуда не уедет, не бросится собирать чемоданы и заказывать билеты – она же наша мама, да и кому она еще нужна в этом фартуке. Но письмо она прочитает.
Ни тебе киго (хотя, возможно, это был когда-то летний отпуск), ни тебе поэтичного ритма. Но как здорово-то! Спросить или не спросить маму про этот юг? Столько недосказанного, и при этом все понятно. Очень удачно! Не могу вспомнить и понять, почему я поставил лишь «7». Наверное, за неприкрытую повествовательность и отсутствие даже попытки создать ритм.

у чайничка
не своя крышка
почти смирилась

Вот из-за таких стихов и будут, наверное, вестись жаркие дискуссии о границах жанра. Ни сезонности, ни простора, ни открытости миру... Все сжато, закрепощено, втиснуто в узкое кухонное пространство. Но при этом так удачно! Не выходит из головы. Кто разбил или потерял (унес?) крышку? Когда? Зачем? Кто такой чайник и кто такая крышечка? Или наоборот? Что значит это одесское «почти смирилась»? Как же здорово выстроены две нити сюжета с переплетением в каждом без исключения слове! «10» я не мог поставить, потому что это не позволяют мои представления о жанре. Поставил «9».
Часть 1>>   Часть 2>>   Часть 3   Часть 4>>

Авторское послесловие >>



Источник: http://mk-haiku.livejournal.com/12680.html


Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:



МКХ-6: Призеры - Международный конкурс хайку Поздравленья с днем рождения мужчине 71 год

Международный конкурс хайку что это такое Литературный конкурс Тёплые слова 2017 Все
Международный конкурс хайку что это такое Как писать хайку на русском языке
Международный конкурс хайку что это такое Что такое Хайку (Хокку)? / Хайку
Международный конкурс хайку что это такое Cтатьи о хайку
Международный конкурс хайку что это такое 5. Сценарий осеннего утренника во 2 младшей группе
Международный конкурс хайку что это такое Nokia 3310 в подарок - Связной
Международный конкурс хайку что это такое «ВОЗРОЖДЕНИЕ » ВКонтакте
Международный конкурс хайку что это такое День юриста открытки поздравления
Международный конкурс хайку что это такое Для тех, кто в танке - Мир Танков и World of Tanks (MRTSU )
Игры и викторины по экономике - Экономика Как написать резюме: образец, структура, советы Конкурсы для взрослых на день рождение: веселые и интересные Мир анимашки поздравительные открытки и картинки Подарки. Оригинальные, уникальные подарки. Магазин необычных Прикольная сценка на день рождения женщины «Поздравление от пупсика» Рубрика Игры и конкурсы на День рождения Спортивное развлечение по пожарной безопасности «Пожарные люди.»

ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ